Bush de Noel

 Bush de Noel is a cake that mimics a tree made for Christmas. In French, Noel means "Christmas" and Bush means "Christmas Tree" in "Tree. "As its name suggests, it is an image of logs, stumps, and wood firewood. Basically, it can be eaten as a Christmas cake. Like other cakes, they are sold at bakeries, but they can be made relatively easily at home by using some ready-made ingredients.

Let me introduce how to make it. Cover the surface of the long, uncut roll cake with cocoa cream, scratch it with a fork, and form a wavy streak to make it look like bark. It is also made by decorating chocolate imitating branches, whipped cream imitating snow, and powdered sugar.
There are several theories as to why it is shaped like a log, but just as Christmas originated on the pre-Christian Winter Solstice Festival, the logs originally used in the old Nordic religious custom "Yule" were made in the shape of "Yule's log." Another is said to have originated from the burning of wood in the fireplace all night to celebrate the birth of Christ and to warm and protect the young Savior.

ブッシュ・ド・ノエルは、クリスマスに作られる木を模したケーキ。フランス語でノエルが「クリスマス」、ブッシュは「木(丸太)」で「クリスマスの木」の意味である。その名の通り丸太や切り株、木の薪の形をイメージしている。基本的にクリスマスケーキとして食べられる。他のケーキ同様にケーキ屋で売られるが、一部出来合いの材料を使うことで、家庭でも比較的簡単に作ることができる。
作り方を紹介します。輪切りにしていない長いままのロールケーキの表面をココアクリームで覆い、そこにフォークでひっかくようにして波型の筋をつけて、樹皮のようにする。さらに枝を模したチョコレートや、雪を模したホイップクリームや粉砂糖でデコレーションして作られる。
なぜ丸太の形なのかについては幾つかの説があるが、クリスマスがキリスト教以前の冬至祭を起源とするのと同様、もともと北欧の古い宗教的慣習「ユール」で使われた丸太を、田舎の風習を守るためにパリのお菓子屋が「ユールの丸太」をかたどって作ったもの。もう一つには「キリストの誕生を祝い、幼い救世主を暖めて護るため、暖炉で夜通し薪を燃やした」ことに由来するとも言われる。

コメント

このブログの人気の投稿

Comments on the presentation about the Eggs

Comments on the presentation about Winter Sports

Comments on the presentation about breads